Překlad "chci se tě" v Bulharština


Jak používat "chci se tě" ve větách:

Chci se tě na něco zeptat.
Позволи ми да ти задам въпрос.
Chci se tě jen na něco zeptat.
Искам да ти задам един въпрос.
Hutchy, chci se tě na něco zeptat.
Хъчи, искам да те питам нещо.
Chci se tě zeptat na tolik věcí.
Толкова много неща искам да те питам.
Chci se tě na něco zeptat, Ludo.
Искам да те питам нещо, Лудо.
Frankie, chci se tě na něco zeptat.
Франки, искам да те питам нещо.
Chci se tě zeptat na pár otázek.
Исках да ти задам няколко въпроса.
Tati, chci se tě na něco zeptat.
Татко, искам да те питам нещо.
Yane, chci se tě zeptat... ta masérka dneska, jaká byla?
Защото ако не е симпатична, не си струва.
Mami, chci se tě na něco zeptat.
Мамо, искам да те питам нещо.
Chci se tě zeptat na něco důležitého.
Чуй, Пит. Имам въпрос и той е много важен.
Chci se tě na něco zeptat, ale nechci, abys odpovídala.
Ще ви задам въпрос, но не искам да ми отговаряте.
A chci se tě na něco zeptat, jen pochybuju, že pochopíš proč, když o mně nevíš to hlavní.
Имам една молба, но първо трябва да ти разкажа за себе си.
Strýčku Duncane, chci se tě na něco zeptat.
Чичо Дънкан, трябва да те питам нещо.
Ah-Shengu, než mě zabiješ, chci se tě na něco zeptat.
ах-шън преди да ме убиеш. Искам да ви попитам нещо
Chci se tě na pár věcí zeptat a chci, abys mi odpověděl jen pravdu.
Искам да ти задам няколко въпроса, а ти ще трябва да ми кажеш истината.
Hele, Lou... Chci se tě na něco zeptat.
Ей, Лу, искам да те питам нещо.
Chci se tě na něco zeptat a chci, abys byl naprosto upřímný.
Ще ти задам въпрос и искам да си напълно откровен с мен.
Ale chci se tě na něco zeptat.
Наистина искам да те попитам нещо
Hele, když si takhle povídáme, chci se tě na něco zeptat.
Виж, докато си говорим. Искам да те попитам нещо.
Chci se tě zeptat na Castiela.
Исках да те питам за Кастиел.
Počkejte, chci se tě na něco zeptat.
Изчакай, искам да те попитам нещо.
Chci se tě zeptat, jestli máš nějaké tušení, co se stalo Elise.
Предполагам, че би могъл да ми кажеш какво се случи с Лиз.
Chci se tě zeptat na jednu věc.
Искам просто да знам едно нещо.
Hele, chci se tě na něco zeptat.
Ей, искам да те питам нещо.
A chci se tě na něco zeptat.
И трябва да те питам нещо.
Chci se tě zeptat na tu noc, kdy zemřela Susan Knightová.
Искам да ви попитам за нощта на Сюзън рицар умря.
Po Mattyho smrti máme výdaje a ta životní pojistka pomohla... ale chci se tě zeptat...
Виж, Мати го няма вече, а аз имам разходи, обезщетението помогна, но...
Rayi, chci se tě na něco zeptat.
Рей, искам да те питам нещо.
Chci se tě zeptat na nějaké návrhy.
Аз исках да те попитам за тези дизайни?
Takže než mě tady odpálíš, chci se tě na něco zeptat.
Искам да ми отговориш, преди да ме пратиш на оня свят.
Odpověděla jsem: "Chci se tě na něco zeptat." Ona na to: "Dobře."
"Нека те питам нещо"- отвърнах. И тя каза" "Да?"
1.9218888282776s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?